Attacks[]
Guard Crush[]
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Bam! | ||
| Too easy! |
Throws[]
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Standing Throw | ||
| Gotcha! | ||
| I got you! | ||
| Air Throw | ||
| Hehehehe | ||
| Here we go! | ||
| Throw Whiff | ||
| Eh? | この!, Kono! | Why you! |
| Woah! | ||
| Throw Rejected | ||
| This blows! | ||
| Aw man! | ||
| Throw Reject | ||
| Hands off you sleazy perv! | ||
| No bad touch on Luna! | ||
| Pervert alert! | ||
| Stay away from me! | ||
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Standing Throw | ||
| Mine! | ||
| Gotcha! | ||
| Air throw | ||
| My chance! | ||
| Hnnugh! | ||
| Throw whiff | ||
| Wha!? | ||
| Huh? | ||
| Throw Rejected | ||
| This blows! | ||
| Aw man! | ||
| Throw Reject | ||
| Hands off you perv! | ||
| No bad touch on Luna! | ||
| Ahh pervert alert! | ||
| Stay away from me! | ||
Drive[]
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Magical Symphony | ||
| Super awesome! | ||
| Did I scare you? | ||
| Come on! | ||
| Come forth! | ||
| You nitwit. (Hammer) | ||
| Kablam! (Kitty) | ||
| Burn! (Bomb) | ||
| Strike! (Missile) | ||
| It’s outta here! (Bat) | ||
| Kaboom! (Frying Pan) | ||
| Blammo! (16t Hammer) | ||
| This is gonna hurt! (Lion) | ||
| Mallet of justice! (Large Bomb, in the air) | ||
| Krr-cha! (Large Missile) | ||
| Going going gone! (Spike Bat) | ||
| Why I oughta… (Fan) | ||
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Magical Symphony | ||
| Poof! | ||
| Super awesome! | ||
| Come on! | ||
| Come forth | ||
| Piko hammer! (Hammer) | ||
| Squeaky hammer! (Hammer) | ||
| Meow! (Kitty) | ||
| M-meow! (Kitty) | ||
| Burn up! (Bomb) | ||
| Please ignite! (Bomb) | ||
| Fire! (Missile) | ||
| Launching! (Missile) | ||
| This is gonna be big! (Bat) | ||
| Going going gone! (Bat) | ||
| Stir fry! (Frying Pan) | ||
| Heads up! (Frying Pan) | ||
| Doremi box! (Present) | ||
| Do Re Mi box! (Present) | ||
| Kapow! (16ft Hammer) | ||
| Kapow! (16ft Hammer) | ||
| Cat Hammer! (Lion) | ||
| Smash! (Lion) | ||
| You're gonna feel this! (Large Bomb) | ||
| Have some of this! (Large Bomb) | ||
| Locked on! (Large Missile) | ||
| Please hit! (Large Missile) | ||
| Get outta the way! (Spiked Bat) | ||
| Please move! (Spiked Bat) | ||
| You're kidding! (Fan) | ||
| Watch out! (Fan) | ||
| Watch closely! (Treasure Chest) | ||
| Surprise! (Treasure Chest) | ||
Specials[]
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Dream Sally | ||
| Lunar Lapidation! | ドリームサリー!, Dorīmu Sarī! | Dream Sally! |
| Luna’s Lapidation! | ||
| Swallow Moon | ||
| Swallow Moon! | スワロームーン!, Suwarō Mūn! | Swallow Moon! |
| Mami Circular | ||
| Celestial Impact! | マミサーキュラー!, Mami Sākyurā! | Mami Circular! |
| Air Persia | ||
| Immeasurable Comet! | エアペルシャ!, Ea Perusha! | Air Persia! |
| Just go away! (vs. Ragna) | どっかいっちゃえ!, Dokka icchae! | |
| Mystic Momo | ||
| I’m really angry now! | 怒りますよ?, Okorimasu yo? | Are you mad? |
| Now you’ve done it! | お仕置きだっ!, Oshioki da! | Punishment! |
| Luna’s mindblowing power! | ルナ様パワー!, Runa-sama pawā! | Great Luna’s power! |
| Time for a beating! | カチンときました…!, Kachin to kimashita…! | |
| Dramatic Sammy | ||
| Imperial Calamity! | ドラマチィックサミー!, Doramachikku Samī! | Dramatic Sammy! |
| Behold Luna’s power! (vs Ragna) | これがルナの力だ!, Kore ga Runa no chikara da! | This is Luna’s power! |
| Luna’s immaculate assault! (vs Bang) | ルナ様の華麗な一撃!, Runa-sama no kareina ichigeki! | Great Luna’s beautiful attack! |
| Fallen Melody | ||
| Fatal Lament! | フォーリンメロディ!, Fōrin Merodi! | Fallen Melody! |
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
|---|---|---|---|
| Dream Sally | |||
| Dream Sally! | Regular match | ||
| Dreaming! | Regular match | ||
| Swallow Moon | |||
| Swallow Moon! | Regular match | ||
| Moon! | Regular match | ||
| Mami Circular | |||
| Mami Circular! | Regular match | ||
| Circular! | Regular match | ||
| Air Persia | |||
| Air Persia! | Regular match | ||
| Persia! | Regular match | ||
| Mystic Momo | |||
| Charging up! | Regular match | ||
| Going all out!! | Regular match | ||
| High power! | Regular match | ||
| Imma kick your ass! | Regular match | ||
| Dramatic Sammy | |||
| Dramatic Sammy! | Regular match | ||
| This is drama! | Regular match | ||
| Luna's mindblowing power! | VS Ragna (Luna) | ||
| Are you ready, Mr Ragna? | VS Ragna (Sena) | ||
| Unforgivable! | VS Hazama (Trinity) | ||
| Fallen Melody | |||
| Fallen Melody! | Regular match | ||
| Melody! | Regular match | ||
Distortion Drives[]
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Miracle Jeanne | ||
| Miraculous Orleans! | ミラクルジャンヌ!, Mirakuru Jan'nu! | Miracle Jeanne! |
| We’re not gonna lose! (vs. Bang) | とっておきの秘密技…!, Totte oki no himitsu-waza…! | |
| Luna’s not the only one you’re facing. (vs. Ragna) | 覚悟しろよ!?, Kakugo shiro yo!? | Are you prepared?! |
| Cure Dot Typhoon | ||
| Things just got real! Armageddon! Typhoon! | 思いっきりやっちゃいます、キュアドットタイフーン!, Omoikkiri yacchaimasu, Kyua Dotto Taifūn! | |
| I’m going to pummel you! Armageddon! Typhoon! | ボッコボコにしてやんよ!キュアドットタイフーン…!, Bokkoboko ni shite yan yo! Kyua Dotto Taifūn…! | |
| You guys cannot… hope to withstand… Luna’s unholy wrath! (vs. Ragna) | ||
| Step aside! The almighty Luna… is comin' through! (vs. Bang) | ||
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
|---|---|---|---|
| Miracle Jeanne | |||
| Miracle Jeanne! | Regular match | ||
| Get ready, you pedo! | VS Ragna (Luna) | ||
| Now you've made us angry! | VS Ragna (Sena) | ||
| You scruffy old man! | VS Bang (Luna) | ||
| Cure Dot Typhoon | |||
| We're gonna beat you to a pulp! Ragna the Bloodedge, You pedo! | VS Ragna (Luna) | ||
| When the time comes... I will live up to... The challenge! | VS Ragna (Sena) | ||
| Step aside! The almighty Luna… is comin' through! | VS Bang (Luna) | ||
| I'll show you! Omega... Tornado! | VS Bang (Sena) | ||
| I will never... Ever... Forgive you! | VS Hazama | ||
Overdrive[]
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Magical Heart Catch | ||
| You made Luna mad! | ||
| I will not forgive you! | もう許しませにょう!, Mō yurushimasen yo! | I will no longer forgive you! |
Astral Heat[]
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Shining Layered Force | ||
| The strength that lies dormant inside me… I will call upon you! Full power! Go! | 僕の中に宿る力を…いま一つに!これが僕たちの!全力全開フルパワー!いっけぇー!!, Boku no naka ni yadoru chikara o… ima soitsu ni! Kore ga bokutachi no! Zenryoku zenkai furupawā! Ikkē!! | Now… that one power dwelling inside me! This is ours! Full throttle, full power! Go! |
| When Luna and Sena’s spirits unite as one… we’ll crush all who oppose us! Take this! | ルナとセナの力と思い…そいつが一つになれば!どんなヤツが相手でも!絶対無敵!素敵に最強!くっらぇぇー!, Runa to Sena no chikara to omoi… soitsu ga hitotsu ni nareba! Donna yatsu ga aite demo! Zettai muteki! Suteki ni saikyō! Kurraē!! | The power and feelings of Luna and Sena… when two of us become one! Absolutely invincible! Lovely powerful! Eat this! |
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Shining Layered Force | ||
| Now you've done it! Two hearts beating as one, Luna's undenyable super power... Heart light breaker! | ||
| You ready Luna? Combining both our strengths, unleashing our full power... OUR SUPER BEAM! | ||
Defense[]
Guard[]
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Guard | ||
| Weaksauce! | …ダメだってばぁ!, …Dame dattebā! | …But I told you no more! |
| Hit | ||
| So cold… | 酷い過ぎです!, Hidoi sugi desu! | You’re so mean! |
| That’s going too far… | もういやだ!, Mō iya da! | No more! |
| It hurts! | 痛いです!, Itai desu! | It hurts! |
| Big meanie! | 酷い!, Hidoi! | Meanie! |
Tech[]
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
|---|---|---|
| Wake-up | ||
| …流石です!, …Sasuga desu! | …As one would expect! | |
| まだ!, Mada! | Not yet! | |
| Quick Wake-up | ||
| 頑張ってます!, Ganbatte masu! | Hang on! | |
Miscellaneous[]
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
|---|---|---|---|
| Idle | |||
| Don't underestimate Luna! | Regular match | ||
| I won't be holding back! | Regular match | ||
| Introduction | |||
| Now observe... Luna's awesome power! | Regular match | ||
| Luna, are you ready? Let’s do this together! | Regular match | ||
| Sena, let’s go! You’re going down, meatsack! | Regular match | ||
| I suggest you…don’t take me lightly! | 自信ないけど…頑張ります!, Jishin nai kedo…ganbari masu! | I’m not very confident…but I’ll do my best! | Regular match |
| Magical Girl Pretty Luna…transform! | Regular match | ||
| Oh god! You slimy freak! | このロリコン野郎!, Kono rorikon yarō! | You lolicon bastard! | VS Ragna |
| Dammit! Will you pleaaase listen to Luna?! | VS Bang | ||
| Taunt | |||
| Are you a pedophile? | Regular match | ||
| You should act your age… | Regular match | ||
| Hmph, pathetic! | Regular match | ||
| Eyes up, you degenerate! | Regular match | ||
| Time out | |||
| いやだいやだいやだ、イヤダ!!, Iyada iyada iyada, iyada!! | No way no way no way, NO WAY!! | Regular match | |
| Defeat | |||
| S-Sena…! | Regular match | ||
| L-Luna…! | Regular match | ||
| I think i'm a goner! | Regular match | ||
| Victory (Round) | |||
| So sad… | Regular match | ||
| Um…please try harder. | さぁ、立ちなさい。, Sā, tachinasai. | Now, stand up please. | Regular match |
| Not too shabby, huh? | まだです。, Mada desu. | I’m not done yet. | Regular match |
| A-are you okay? | Regular match | ||
| Victory (Match) | |||
| Luna seems pleased as well… | Regular match | ||
| Master Jūbei! That was impressive, right? | 獣兵衛様、勝ちました!, Jūbei-sama, kachimashita! | Master Jūbei, we won! | Regular match |
| Master Jūbei, were you watching? | Regular match | ||
| We win! | 二人の勝利です。Futari no shōri desu. | A victory for us both. | Regular match |
| Woah, I managed to win somehow! | 手加減したます?, Tekagenshita masu? | Did you hold back? | Regular match |
| Haha, victory! | Regular match | ||
| The bounty and the fame…they’re all Luna’s! | VS Ragna | ||
| Try cranking it down a couple of notches, would ya? | VS Bang | ||
| English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
|---|---|---|---|
| Idle | |||
| Don't understimate Luna! | Regular match | ||
| I'm going all out! | Regular match | ||
| Stay away from Master Jubei! | VS Ragna (Luna) | ||
| Luna, calm down! | VS Ragna (Sena) | ||
| Ahh the scruff! | VS Bang (Luna) | ||
| Let us fight, fair and square! | VS Bang (Sena) | ||
| Introduction | |||
| Now observe... Luna's awesome power! | Regular match | ||
| I suggest you…don’t take me lightly! | Regular match | ||
| Magical Girl Pretty Luna…transform! | Regular match | ||
| I think…fighting is bad. | Regular match | ||
| You damn pedo! Stay away! | VS Ragna (Luna) | ||
| Why do I feel unsafe…? | ロリコンなんですか?, Rorikon nandesu ka? | Are you a lolicon? | VS Ragna (Sena) |
| Bring it on, washboard! | VS Noel (Luna) | ||
| Uh let's have a fair battle? | VS Noel (Sena) | ||
| Who are you calling a disciple!? | VS Bang (Luna) | ||
| Oh, Mr. Bang! | VS Bang (Sena) | ||
| Y-you damn boobie monster…! | VS Litchi (Luna) | ||
| Oh Miss Litchi! | VS Litchi (Sena) | ||
| Whoa, it’s Hakumen…gyah! | VS Hakumen (Luna) | ||
| M-m-mister Hakumen! | VS Hakumen (Sena) | ||
| Yūki Terumi! | ユウキ…テルミ!, Yūki…Terumi! | Yūki…Terumi! | VS Hazama (Trinity) |
| I will put an end to everything! | ここで。。。すべてを終わらせます!, Koko de…subete wo owarase masu! | Right here…everything will be finished! | VS Terumi (Trinity) |
| I'm truly sorry, Celica. | VS Celica (Trinity) | ||
| Taunt | |||
| Eyes up you perv! | Regular match | ||
| Heh, pathetic! | Regular match | ||
| You should act your age! | Regular match | ||
| A-are you a pedophile? | Regular match | ||
| Defeat | |||
| How could master Luna... Lose!? | Regular match | ||
| I think i'm gone! | Regular match | ||
| Victory (Match) | |||
| I’ll turn you into bounty money! | VS Ragna (Luna) | ||
| D-don’t expect us to follow you… | VS Ragna (Sena) | ||
| Luna still has hope, you know? | VS Noel (Luna) | ||
| Please don't get too mad at Luna! | VS Noel (Sena) | ||
| What do you think? Pretty good, right? | VS Bang (Luna) | ||
| The fruits of our labor… | VS Bang (Sena) | ||
| It’s not like I care, you know! | VS Litchi (Luna) | ||
| Luna, calm down! | VS Litchi (Sena) | ||
| Don’t hold back on us! | VS Hakumen (Luna) | ||
| Were you pulling your punches? | VS Hakumen (Sena) | ||
| Whew, can’t remember a thing… | VS Hazama, (Trinity/Luna) | ||
| I should’ve done this a long time ago… | VS Terumi (Trinity) | ||
| What the heck was that? | VS Celica (Luna) | ||
[]
| Quotes | |||||
|---|---|---|---|---|---|